close
英文自修學英文怎麼收費?
「我很想學英文,但是我不知道怎麼學比較好?」
如果你常常這樣有以上困擾,我想說:aaa
只要你有心想把 英文學好 絕對是人人都有機會!
其實網路上就可以找的到一堆學習英文的好方法
但每個人的學習需求不同,需要個別對症下藥
所以英文自修前應該要先了解分析:
你的等級在哪邊?想進步到哪裡?
用真正有效率的學習方法才是最最重要的!
(不要明明還不會爬 就想學跑 對吧?)
英文自修課程 讓你想學什麼就學什麼
別再把錢濫用在沒 效果的地方上學習了!
如果你需要找英文自修
建議可以先 免費檢測看看 就能夠了解自己的英文實力,
只有親自聽過才會知道學習方式是不是你喜歡的
希望以下文章能夠對你有幫助喔!
("http://goo.gl/vVsm6f")' style="width: 300px; height: 40px; font-size: 22px;">
英文自修學英文怎麼收費?
最近的一份研究報告顯示,2016屆美國畢業生就業前景看好。對留學生來說,英文自修留美工作仍然面臨著工作許可和英語等方面帶來的就業障礙。
埃森哲戰略諮詢公司(Accenture)調研顯示,88%的美英文自修國畢業生對於找到本專業的工作感到樂觀,比2015年上升了23個百分點。
據美國之音報道,紐約大學國際教育教授華玉‧塞巴斯蒂安‧程(Hua-Yu Sebastian Cherng)說,許多僱主問的第英文自修一個問題就是“你在美國有工作許可嗎?”
華玉‧塞巴斯蒂安‧程解釋說,外國學生有12個月的實習期,不過實習期之外,美國監管部門往往不鼓勵公司僱傭外國學生。
他說,如果某家公司為僱員申請 H1B 簽證,需要花費一萬到兩萬美元,還得根據僱員的專長向美國政府申請,而且被拒絕的比例很高。
美國之音報道了畢業於紐約大學的本科生--中國留學生周冰清(譯音,Bingqing Zhou)和墨西哥留學生艾爾萊‧科多瓦的畢業後留美工作的經歷。
周冰清還記得她從本科畢業後立即感受到的壓力。她說:“你會發現沒有人願意僱傭你,因為僱傭本國學生容易得多,何必僱傭你呢?” 周冰清在2013年獲得了綠卡,但她仍然感到機會受限,部分英文自修原因是英語是她的第二種語言。
報道說其他外國學生也面臨同樣的問題。
紐約大學畢業的艾爾萊‧科多瓦說:“我要是想說清楚一個複雜的想法,尤其是抽象的想法,得花更長的時間。很複雜。但是我會繼續努力。” 科多瓦是弗爾布萊特基金會贊助的墨西哥學生。她說,她在美國的經歷使她了解了少數族裔的各種掙扎,比如說建立人脈和承受歧視。她說:“整個體系是不利於少數族裔的,少數族裔必須比其他人多付出兩三倍以上的努力。”
求職季到!找工作自我介紹「專攻某某領域」英文怎麼說?
轉眼又到了五、六月求職季,大學畢業生即將離開校園尋找適合自己的工作。如果你看到一則外商公司的英文徵才告示,想要應徵該職務,英文自修你要能看懂當中關於職位要求、工時與報酬的說明,才能找到符合自己條件的工作。
(最好具備大學學歷,若具中學學歷亦可申請。)
(工作時間英文自修自上午八點半到下午三點,每週三天。)
(上班時數是固定的,不得變更,但每週的工作日可彈性調整。)
(應徵者必須能在六月一日到職。)
(薪資會符合應徵者的工作經驗和教育程度。)
在以上的徵才告示中,我們看到這家公司對於這個職位的工作職責說明(job description),其中有一句「The specific hours cannot be changed, but there is some flexibility regarding the days of the week.」所要表達的是:「每天從幾點到幾點的上班時數是固定而不可變更的,但是每週的工作日可彈性調整。」句中的specific與flexibility不僅是句意的關鍵,也是多益測驗的必考字。
有些人會把specific與special這兩個字混淆!special是「特別的」,但是specific是「特定的」。「The specific hours cannot be changed」是指從幾點到幾點的上班工作時數是特定的,例如從早上09:00到晚上18:00;既然特定,所以是固定而不可改變。
例句:
Quality control specialists are only allowed into specific areas of the factory.
(品管專員只可進入工廠的特定區域。)
「specific」除了有「特定的」之外,它還有「具體的、明確的」,所以如果你覺得外國客戶說得話有些糢糊,讓你摸不著頭緒,你可以對他們說:
Would you please be more specific!
(請說得具體一點!)
延伸閱讀》起薪近四萬、還有機會派駐海外 挑戰自我的工作機會
多益測驗中有幾個與specific、special長得相似的常考單字,在職場上也會常用到,趁此機會一起學會這些單字的用法吧!
「flexible」是英文自修指物體的「可彎曲的」,以及事情的「有彈性的、靈活的」。在辦公室做事情,都要保持著彈性與靈活性,flexible的名詞是flexibility。「there is some flexibility regarding the days of the week」是指每週的工作日可彈性調整,例如週一、三、五工作或是週二、四、五工作。這樣的對話應該是發生在辦公室的兼職(part-time)人員身上比較多。
例句:
Although jackets are mandatory in this seminar, we are flexible concerning neckties.
(雖然研討會內必須穿著西裝外套,但可彈性選擇是否打領帶。)
Employees in the Research and Development department expect flexibility in the workplace.
(研發部員工盼望彈性工時。)
學會specific和flexibility的用法後,快來試一試以下的多益測驗練習題:
1. Next Thursday the Lambert Historical Society will present ______ methods for learning more about the history of your home.
(A) specify
(B) specifying
(C) specific
(D) specification
2. Perhaps ______ their greater flexibility, smaller companies may be able to react more quickly to economic fluctuations than larger companies.
(A) even if
(B) owing to
(C) not
(D) as
解析:
第1題的正確答案是(C)。method是名詞的「方法」,在其前面的空格應放上修飾名詞的形容詞;選項(C)specific為本文介紹的「具體的、特定的」。全句句意為「Lambert歷史協會將在下週四,介紹如何更加瞭解個人家族史的具體方法。」選項(A)為動詞「具體指定」,選項(B)為現在分詞,選項(D)為名詞「規格」,皆不符合修飾名詞method。
第2題的正確答案是(B)。「their greater flexibility」是名詞性質的詞組,以選項(B)的介係詞片語owing to(由於)最適合。全句句意為「或許是因為小公司有較大的彈性,所以相較於大企業,更能順應經濟的波動。」題中的flexibility即為前文所提的「彈性」。選項(A)要接句子,選項(D)雖為介係詞,但其意為「依照;像…一樣」,在此不符句意。求職季到!找工作自我介紹「專攻某某領域」英文怎麼說?
轉眼又到了五、六月求職季,大學畢業生即將離開校園尋找適合自己的工作。如果你看到一則外商公司的英文徵才告示,想要應徵該職務,英文自修你要能看懂當中關於職位要求、工時與報酬的說明,才能找到符合自己條件的工作。
(最好具備大學學歷,若具中學學歷亦可申請。)
(工作時間自上午八點半到下午三點,每週三天。)
(上班時數是固定的,不得變更,但每週的工作日可彈性調整。)
(應徵者必須能在六月一日到職。)
(薪資會符合應徵者的工作經驗和教育程度。)
在以上的徵才告示中,我們看到這家公司對於這個職位的工作職責說明(job description),其中有一句「The specific hours cannot be changed, but there is some flexibility regarding the days of the week.」所要表達的是:「每天從幾點到幾點的上班時數是固定而不可變更的,但是每週的工作日可彈性調整。」句中的specific與flexibility不僅是句意的關鍵,也是多益測驗的必考字。
有些人會把specific與special這兩個字混淆!special是「特別的」,但是specific是「特定的」。「The specific hours cannot be changed」是指從幾點到幾點的上班工作時數是特定的,例如從早上09:00到晚上18:00;既然特定,所以是固定而不可改變。
例句:
Quality control specialists are only allowed into specific areas of the factory.
(品管專員只可進入工廠的特定區域。)
「specific」除了有「特定的」之外,它還有「具體的、明確的」,所以如果你覺得外國客戶說得話有些糢糊,讓你摸不著頭緒,你可以對他們說:
Would you please be more specific!
(請說得具體一點!)
延伸閱讀》起薪近四萬、還有機會派駐海外 挑戰自我的工作機會
多益測驗中有幾個與specific、special長得相似的常考單字,在職場上也會常用到,趁此機會一起學會這些單字的用法吧!
「flexible」是指物體的「可彎曲的」,以及事情的「有彈性的、靈活的」。在辦公室做事情,都要保持著彈性與靈活性,flexible的名詞是flexibility。「there is some flexibility regarding the days of the week」是指每週的工作日可彈性調整,例如週一、三、五工作或是週二、四、五工作。這樣的對話應該是發生在辦公室的兼職(part-time)人員身上比較多。
例句:
Although jackets are mandatory in this seminar, we are flexible concerning neckties.
(雖然研討會內必須穿著西裝外套,但可彈性選擇是否打領帶。)
Employees in the Research and Development department expect flexibility in the workplace.
(研發部員工盼望彈性工時。)
學會specific和flexibility的用法後,快來試一試以下的多益測驗練習題:
1. Next Thursday the Lambert Historical Society will present ______ methods for learning more about the history of your home.
(A) specify
(B) specifying
(C) specific
(D) specification
2. Perhaps ______ their greater flexibility, smaller companies may be able to react more quickly to economic fluctuations than larger companies.
(A) even if
(B) owing to
(C) not
(D) as
解析:
第1題的正確答案是(C)。method是名詞的「方法」,在其前面的空格應放上修飾名詞的形容詞;選項(C)specific為本文介紹的「具體的、特定的」。全句句意為「Lambert歷史協會將在下週四,介紹如何更加瞭解個人家族史的具體方法。」選項(A)為動詞「具體指定」,選項(B)為現在分詞,選項(D)為名詞「規格」,皆不符合修飾名詞method。
第2題的正確答案是(B)。「their greater flexibility」是名詞性質的詞組,以選項(B)的介係詞片語owing to(由於)最適合。全句句意為「或許是因為小公司有較大的彈性,所以相較於大企業,更能順應經濟的波動。」題中的flexibility即為前文所提的「彈性」。選項(A)要接句子,選項(D)雖為介係詞,但其意為「依照;像…一樣」,在此不符句意。
文章標籤
全站熱搜